Чемодан из Гонконга [ Межавт. сборник] - Марк Арно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не лгу… Джет? Так тебя здесь зовут?
— Мои друзья зовут меня по-разному.
— Как бы тебе хотелось, чтобы я тебя называл?
— Первое мое имя — Луана.
— Луана — прекрасно. Друзья звали тебя Лу?
— Ты угадал.
— Можно звать тебя так же?
— Конечно, — засмеялась она. — Лу Лумис — звучит, как будто заикаешься, точно?
— Красиво звучит. Еще по глоточку?
— Не против. Кем ты работаешь?
— Я — издатель. (Мне это только что пришло в голову.)
— Ты пишешь книги?
— Я предпочитаю их собирать. Ты здесь давно, в «Блюбелл»?
— Почти шесть недель.
— Джо Беккер все это время выступала в стриптизе?
Она пожала плечами. Я печально покачал головой.
— Не могу поверить.
— У Джо Беккер был сильный посредник. Она много получала. Ты знаешь, как это делается.
— Кто ее посредник? Может быть, ты тоже можешь его заполучить?
— Только не его. Парень по имени Ко. Джаспер Ко.
— Слышал… Что же надо, чтобы иметь такого спонсора?
— Удачу и желание.
— Ты удачлива, но что касается желания…
Она кивнула.
— Ты прав. Нет желания.
— А у Джо Беккер было?
Она открыла было рот, потом закрыла.
— Я не судачу за чужой спиной. Если ты хочешь выпить еще, поспеши, осталось несколько минут.
Бармен оказался тут как тут, словно читал по ее губам. Но мне казалось, она не спешила избавиться от меня. Расплачиваясь, я вытащил все деньги вместе с тремя стодолларовыми бумажками и отобрал мелочь. Когда бармен отошел, я все еще держал деньги, улыбаясь ей.
— Ненавижу деньги. Это — проклятье.
— Да-а, — протянула она неопределенно.
— Мне не хочется возвращаться в Лос-Анджелес сегодня ночью.
— Ниже по улице есть отель, приличное место.
— «Фонтанель»? Ты там живешь?
Она кивнула.
— Идея. У тебя есть время? Я куплю бутылку, и мы продолжим в отеле.
Она перегнулась через стол и взяла меня за рукав.
— Минутку. Уже поздно, а я… я на работе.
— Да ладно, пора расслабиться.
Я купил бутылку вина. И изобразил на лице широкую, добродушную, братскую улыбку:
— Я даю тебе повод подумать, что много пью. Нет. Я собираюсь куда-нибудь приткнуться. Ты можешь выпить на ночь стаканчик, а когда устанешь, иди домой и мы с тобой прекрасно отдохнем. Годится?
Она посмотрела на меня и сделала вид, что задумалась. Одна из причин ее задумчивости, мне кажется, была та, что я ей казался искренним, особенно насчет совместно переспать.
— Хорошо, — сказала она. — Только стаканчик. Извини, мне надо отметиться.
Она поднялась и прошла по направлению к ночному бару. Я двинулся к стойке, чтобы забрать плащ и прихватить с собой бутылку, когда увидел, как снаружи вошли трое. Двоих я узнал, хотя видел их лишь мельком в темноте. Третий был старше, с серебристо-седыми волосами, спадавшими из-под черной шляпы, и с алмазной булавкой в галстуке стоимостью по меньшей мере в половину всего чая в Китае. Он шел, чуть прихрамывая.
Я смотрел на него только несколько секунд. С теми двумя я познакомился совсем недавно, и в последний раз, когда видел их, мы лупили друг друга в пустыне в этот жестокий холодный вечер. Воспоминание вызвало острую боль в моих ребрах и голове.
Не знаю, узнали ли они меня, хотя в принципе могли уже в тот момент, когда вошли. Я сунул бутылку в карман, повернулся к ним спиной и успел перехватить Джет Лумис, которая вышла из-за кулис.
Ночной клуб имел отдельный вход, и я потянул ее туда. Она не сопротивлялась. На ней было легкое цветное пальто и изящная шляпка с пером. В руке большая черная сумка. Прелестный козленочек. Музыканты помахали ей, а маленький мешковатый клоун Эмси готов был выбросить всех клиентов, когда мы оказались снаружи.
Я повел ее вокруг клуба, мимо ресторана к стоянке. Она чуть подалась вперед, когда увидела «тандерберд» Баки. Глупая! Сесть в машину в два часа ночи с незнакомым мужчиной! Но она села. Я влез с другой стороны, и мы поехали.
— Что означает «отметиться»?
— Так заведено. Когда мы уходим, мы все отмечаемся у менеджера.
— Менеджер — это маленький комик?
— Да.
— Он шутник?
— Если вам нравятся такие шутки.
Я ехал к «Фонтанелю». За нами никто не следовал. Я оглядывался назад ежеминутно.
— Мне кажется, ты не слишком счастлива в «Блюбелл».
— Ты прав. Через пару недель я уеду в Вегас.
Я пропустил пару машин и свернул к гостинице.
— Я самая талантливая танцовщица… после Джо Беккер. Так все говорят. Если что-то случится с Джо, я займу ее место.
— Верю.
Я зашел в гостиницу и снял номер. Она ждала меня в машине.
— Слушай, — сказала она, — я немного устала. Не знаю…
— Не беспокойся. Просто немного выпьем и посидим.
— Спасибо.
Я нашел свой номер и пропустил вперед Лумис.
— Мой номер вон там, — показала она, но вошла ко мне.
— Между прочим, — сказал я, — с Джо Беккер кое-что произошло.
Она глядела на меня, не моргая.
— Что?
— Она умерла.
Глава 12
Она села на единственный стул, а я на кровать.
— Почему?
— Кто-то ее убил.
— Кто?
— Не знаю. Почему ты спрашиваешь?
Она взяла стакан.
— Ну… Как ты узнал? Кто ты вообще такой? Коп?
— Только наемный. Я не искал Джо Беккер. Я случайно наткнулся на нее. Она была мертва. В гостинице в Риверсайде.
— Кого ты искал? Меня?
— Нет. Но хотел бы.
— Тогда кого?
— Девушку по имени Патриция. Патриция Ко.
Она отхлебнула вина и покачала головой.
— Не знаю такую.
— Она работала в «Блюбелл».
— Не знаю. Я здесь всего шесть недель.
— Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь упоминал о ней?
— Нет.
— Но ты знаешь Джаспера Ко. Ты знала, что он был женат?
— Кто не женат? Ты не женат?
— Женат.
Она заглянула в стакан, выпила до дна и встала.
— Спасибо.
— Подожди. Скажи мне что-нибудь…
— Ох, лучше открой мне, — сказала она, направляясь к двери. — У тебя есть жена, полны карманы денег, шикарная машина. Что ты хочешь от меня?
— Машина не моя. Я одолжил ее у друга.
— У кого?
— У Баки Фарелла.
— Баки Фарелл? Боксер?
— Да.
— Баки Фарелл — твой друг?
— Конечно. Почему бы нет?
Она постояла, пошевелила губами и опять двинулась к двери.
— А… ничего. Я только…
Я вспомнил. Джо Беккер что-то хотела сказать Баки.
— Послушай, если есть что-то, что может нам помочь…
— Уйди!
Я взял ее за руку.
— Не сердись.
— Все правильно. Но мне надо идти. В самом деле. Спокойной ночи.
Она открыла дверь, чего-то испугалась и попятилась назад. Тихо закрыла дверь и оперлась на нее спиной. Лицо ее побледнело. Она дрожала.
— Что? — спросил я.
Она прошептала.
— Те двое… Там…
— Кто? — как будто я не знал.
— Гориллы Каратти. Что им от тебя нужно?
— Не знаю. Они видели тебя?
— Нет. Они смотрели на твою машину.
Все было ясно. Если они смотрели на мою машину, следующим будет мой номер. Ее рот с трудом выдавливал слова:
— Я слышала… о девушке… с Каратти… она еще жива… но она не выходит на улицу…
— Хорошо. Я помогу тебе скрыться.
Открыв ее кошелек, я сунул туда сотню.
— Раздевайся и ложись.
— Что?
— Поспеши. Тут я не вижу проблем.
Пока я снимал плащ и галстук, она уже разделась и сложила свою одежду на стуле. Поверх одежды я положил кошелек. Налил в стакан виски и протянул ей.
— Если они ворвутся, разыграй комедию. Пошли их к черту. Неважно, что они скажут. Кричи на них.
Она посмотрела на меня и выпила. Кто-то постучал в дверь. Я начал расстегивать рубашку.
— Кто? — спросил я через дверь.
— Открывай!
— Пошли вон! Я занят.
На этом дебаты закончились. Я услышал, как они налегли на дверь. Два удара, и она открылась. Почти бесшумно.
— Какого черта!? — заорал я, посмотрев сначала на Лумис, потом — на гангстеров.
Но для начала они меня проигнорировали. Тот, с которого я стащил ботинок, огляделся вокруг. Другой, помоложе, с разбитыми губами, посмотрел на девушку в постели.
— Ты подцепила этого парня?
— Нет, черт возьми. Он подцепил меня. В чем дело? Какого дьявола вы врываетесь сюда, как танки?
Она действовала здорово. Я даже гордился ею. Она скользнула под одеяло, натянула его до подбородка и, сверкая глазами, пронзительно завопила:
— Будьте вы прокляты! Это мое личное время и оплаченный номер…
— Заткнись! Что тут такое? Любовь или деньги?
— Какое ты имеешь право, грязный ублюдок, — глаза ее метнулись к кошельку.
Она играла, как настоящая актриса.
Здоровяк взял кошелек, открыл, вынул сотенную, показал другому и положил обратно.